嘉麟樓充滿20年代老香港情調,完美配合傳統粵菜,向世界各地的客人推廣香港飲食文化。嘉麟樓1986年開業,2001年推出廚師之桌,2019年連續四年榮獲米芝蓮一星級榮譽。 [Spring Moon's Road to Become a Chinese Signature] There has been numerous Spring Moon signatures since its establishment in… 更多 1986, setting the restaurant apart as a Chinese culinary legend. Alongside the f

半島酒店 The Peninsula@4月3日

嘉麟樓充滿20年代老香港情調,完美配合傳統粵菜,向世界各地的客人推廣香港飲食文化。嘉麟樓1986年開業,2001年推出廚師之桌,2019年連續四年榮獲米芝蓮一星級榮譽。
[Spring Moon's Road to Become a Chinese Signature]
There has been numerous Spring Moon signatures since its establishment in… 更多 1986, setting the restaurant apart as a Chinese culinary legend. Alongside the famous X.O. dipping sauce and mini egg custard mooncakes made in the first year of operation, Spring Moon was also the first to give birth to Chinese Chef's Table in Hong Kong in 2001. With its fourth consecutive year bestowed with a MICHELIN Star, Spring Moon will continue to be a true testament of Chinese fine dining.

#SpringMoon
#PenMoments
#PeninsulaHongKong